Como dizer "Música chiclete" em inglês

Avatar do usuário zumstein 10290 1 20 322
Olá pessoal.

Toda vez que eu ia pescar num determinado local perto de casa, vinha em minha mente "All you need is love, ta tará, tá, tá; All you need is love, ta tará, tá, tá. Love is all you need" ... (Beatles).

Enquanto eu pescava essa música ia e vinha em meu cérebro até que eu fosse embora.

Essa música que fica martelando (efeito chiclete) no nosso cérebro é chamada de "música chiclete".

Como é em inglês?
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Thomas 14490 7 58 286
Zumstein, I don't recall hearing an equivalent in English. What I have heard, however, is an explanation such as "the tune kept playing (over and over) in my head".
Avatar do usuário Donay Mendonça 55005 21 90 1294
Sugestão:

Catchy

Exemplos do Google:

The song is so catchy that I can't get the tune out of my head.
A música é tão chiclete que eu não consigo tirar a melodia da cabeça.

This song is so catchy that I think it might be stuck in my head until well after New Year's Day.
Esta música é tão grudenta que acho que vai ficar na minha cabeça até depois do ano novo.
Avatar do usuário Thomas 14490 7 58 286
Did you notice that in both examples the speaker/writer illustrated with examples?
"(T)hat I can't get the tune out of my head."
"(T)hat I think it might be stuck in my head..."
Avatar do usuário Donay Mendonça 55005 21 90 1294
Thomas,

"Did you notice that in both examples the speaker/writer illustrated with examples?
"(T)hat I can't get the tune out of my head."
"(T)hat I think it might be stuck in my head..."



Yes, I did. What you said makes sense to me.
Avatar do usuário Adriano Japan 825 2 18
*Adding:

A catchy song/a hook (phrase) that lodge in your head/mind = uma música grudenta/bordão que gruda na sua cabeça
Avatar do usuário zumstein 10290 1 20 322
Also:
- Earworm

An earworm is a piece of music that sticks in one's mind so that one seems to hear it, even when it is not being played.
This is also called a 'haunting melody' or 'hard-to-shake melody'. (Wikipedia)