Como dizer "Na escola onde você estudou eu fui" em inglês
Como dizer "Na escola onde você estudou eu fui" em inglês?
- Na escola onde você estudou eu fui professor.
- Enquanto você está indo, eu já estou voltando.
- Na escola que você estudou eu sou Phd.
- Enquanto você vem com o fubá o meu bolo já está pronto.
Essas expressões passam a idea que pessoa X já passou por algo que pessoa Y está passando ou contando que passou, geralmente para contar vantagem.
E tantas outras. Mas gostaria de saber de existem expressões parecidas em inglês, alguém conhece alguma?
Valeu.
- Na escola onde você estudou eu fui professor.
- Enquanto você está indo, eu já estou voltando.
- Na escola que você estudou eu sou Phd.
- Enquanto você vem com o fubá o meu bolo já está pronto.
Essas expressões passam a idea que pessoa X já passou por algo que pessoa Y está passando ou contando que passou, geralmente para contar vantagem.
E tantas outras. Mas gostaria de saber de existem expressões parecidas em inglês, alguém conhece alguma?
Valeu.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
1 resposta
Resposta mais votada
Para este contexto (em todos os exemplos mencionados acima), há uma expressão em inglês bastante comum: have somebody's number.
Have somebody's number:
- to know what someone is really like and what they plan to do. (oxford)
- to know that someone is trying to do something bad and therefore be able to deal with them. (thefreedictionary)
- to know a lot about someone and so have an advantage over them. (cambridge)
Have somebody's number:
- to know what someone is really like and what they plan to do. (oxford)
- to know that someone is trying to do something bad and therefore be able to deal with them. (thefreedictionary)
- to know a lot about someone and so have an advantage over them. (cambridge)
- A meu ver, a terceira definição acima é a que mais ajuda a explicar o sentido.
- I'm not worried about Taylor. I've got his number and I know what to expect. [Eu não estou preocupado com o Taylor. Na escola que ele estudou eu fui professor. Eu sei o que esperar dele.]
- Don't worry, I've got his number, he doesn't fool me. [Não se preocupe. Enquanto ele está indo, eu já estou voltando. Ele não me engana.]
- He thinks he can fool me, but I've got his number. [Ele acha que consegue me passar a perna, mas enquanto ele vem com o fubá, o meu bolo já está pronto.]
- Tópicos Relacionados