Como dizer "não é problema ou não tem problema" em inglês
Olá, como digo em inglês "não é problema ou não tem problema".
Como nesse exemplo: isso não é problema ou isso não tem problema.
Obrigada.
Como nesse exemplo: isso não é problema ou isso não tem problema.
Obrigada.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Alternativas:
Entre amigos:
(1) "No sweat."
Jack, can you lend me five dollars? Sure, no sweat.
(2) "It's not a big deal."
(3) "It's no big deal."
If you cannot come Friday night, it's no (not a) big deal.
Thank you very much! No sweat. It's no (not a) big deal.
(Note that in example #1, "It's no (not a) big deal" would not be used by a native speaker. In other words, the two expressions are not always interchangeable.)
Entre amigos:
(1) "No sweat."
Jack, can you lend me five dollars? Sure, no sweat.
(2) "It's not a big deal."
(3) "It's no big deal."
If you cannot come Friday night, it's no (not a) big deal.
Thank you very much! No sweat. It's no (not a) big deal.
(Note that in example #1, "It's no (not a) big deal" would not be used by a native speaker. In other words, the two expressions are not always interchangeable.)
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Aprenda a dizer não tem problema e não é problema em inglês.
It's not a problem: Não é problema
No problem: Não tem problema
Money is not a problem. [Dinheiro não é problema.]
I'm sorry I'm late. 'No problem.' [Desculpe o atraso. 'Não tem problema.']
Nota:
Não é correto utilizar don't have problem, nos casos acima.
Bons estudos.
It's not a problem: Não é problema
No problem: Não tem problema
Money is not a problem. [Dinheiro não é problema.]
I'm sorry I'm late. 'No problem.' [Desculpe o atraso. 'Não tem problema.']
Nota:
Não é correto utilizar don't have problem, nos casos acima.
Bons estudos.
Never mind: não se preocupe/não ligue
Cheers!
Cheers!