Como dizer "Não está mais aqui quem falou" em inglês

Ravenna 85 3
Hi there!

How do I say "Não está mais aqui quem falou" in English?

Thanks in advance.
Anúncio Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
4 respostas
Ordenar por: Data
Daniel.S 705 1 2 7
Neste caso é comum utilizarmos a exporessão idiomática "never mind"

Ex:

Maria: I think you shouldn't do this
Paul: What? Are you nuts?
Maria: Never mind. I don't know why I said that.

O exemplo abaixo foi retirado do site thefreedictionary:

Ex:

Sally: What did you say?
Jane: Never mind! It wasn't important.
Donay Mendonça 63715 22 99 1548
Sugestão:

I'm sorry I said that.


Boa sorte!
Felipe Pereira da S
Você pode usar a mesma ideia da expressão "Retiro o que eu disse":

Disregard what I just said./Disregard my comment. (Formal)

I take that back./ I take back what I just said. (Informal)

Bons estudos!
Carls 3215 2 75
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!