Como dizer "não faça isso" em inglês

Hi guys,

Varias vezes fico pensando como se diz " não faça isso " em inglês.

As vezes penso ser "don't make this", mas make é só para quando o sentido da palavra for de fabricar e outras vezes penso que pode ser "don't do this" mas fica meio estranho, não é verdade?

Thanks

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
6 respostas
O correto é "Don't do this"..

http://esl.about.com/cs/beginner/a/a_makedo.htm

make food

I'm not doing anything today.
"Don't do it" can be..
dlr
Don't do that
Cut it/that out (para com isso)
Daniel.S 1 2 7
Vai depender um pouquinho do contexto.

Mas don't do it...don't do that são boas opções.
Adriano Japan 2 20
Quando a ação já está implícita, também pode-se falar apenas don't.
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Adriano,

Depende da sequência da conversa.
É, para mim, muito específico.