Como dizer "não faça isso" em inglês

Hi guys,

Varias vezes fico pensando como se diz " não faça isso " em inglês.

As vezes penso ser "don't make this", mas make é só para quando o sentido da palavra for de fabricar e outras vezes penso que pode ser "don't do this" mas fica meio estranho, não é verdade?

Thanks

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
6 respostas
Ordenar por: Data
O correto é "Don't do this"..

http://esl.about.com/cs/beginner/a/a_makedo.htm

make food

I'm not doing anything today.
"Don't do it" can be..
dlr 1
Don't do that
Cut it/that out (para com isso)
Daniel.S 1 2 11
Vai depender um pouquinho do contexto.

Mas don't do it...don't do that são boas opções.
Adriano Japan 1 2 21
Quando a ação já está implícita, também pode-se falar apenas don't.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Adriano,

Depende da sequência da conversa.
É, para mim, muito específico.