Como dizer "não faça isso" em inglês
Hi guys,
Varias vezes fico pensando como se diz " não faça isso " em inglês.
As vezes penso ser "don't make this", mas make é só para quando o sentido da palavra for de fabricar e outras vezes penso que pode ser "don't do this" mas fica meio estranho, não é verdade?
Thanks
Varias vezes fico pensando como se diz " não faça isso " em inglês.
As vezes penso ser "don't make this", mas make é só para quando o sentido da palavra for de fabricar e outras vezes penso que pode ser "don't do this" mas fica meio estranho, não é verdade?
Thanks
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
6 respostas
Ordenar por: Data
O correto é "Don't do this"..
http://esl.about.com/cs/beginner/a/a_makedo.htm
make food
I'm not doing anything today.
http://esl.about.com/cs/beginner/a/a_makedo.htm
make food
I'm not doing anything today.
"Don't do it" can be..
Don't do that
Cut it/that out (para com isso)
Cut it/that out (para com isso)
Vai depender um pouquinho do contexto.
Mas don't do it...don't do that são boas opções.
Mas don't do it...don't do that são boas opções.
Quando a ação já está implícita, também pode-se falar apenas don't.
TESTE DE NÍVEL
Adriano,
Depende da sequência da conversa.
É, para mim, muito específico.
Depende da sequência da conversa.
É, para mim, muito específico.