Como dizer "Não faz o meu tipo!" em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 54350 21 89 1275
Olá Pessoal,

Examples:

1)"She´s not my type!"

2)"He´s not her type!"

3)Charles is not her type!


All the best!
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Mr. Jolimar 45 1
Olá Donay, eu poderia usar dessa forma:

I never wasn't her type.
(Eu nunca fui do tipo dela)

ou

I never was her type. (Eu nunca fui do tipo dela)


Outra dúvida, quando estou usando o never, eu posso usar o not?.
Avatar do usuário Donay Mendonça 54350 21 89 1275
Olá Mr Jolimar,


Eu faria assim:

1)I was never her type...acho uma forma vazia.Prefira usar as seguintes:

2)I´ve never been her type.

3)I had never been her type.


...quando você usa "never" não deve usar "not".
Ex:They were never home.(Elas nunca estavam em casa.)
Avatar do usuário Mr. Jolimar 45 1
Thank you very much Donay.

you're a blessed man.
Olá pessoal!

Aproveitando o tópico, tenho uma dúvida...

Há diferença entre as expressões "she's not my type" e "she's not my taste"? (Se sim, qual?)


All the best, guys!
Aew galera!

Bem vou dar uma opniao aqui, mas antes vou lembrar de que devemos ter cuidado ao fazer frases com refência ao portugês como base e apoio ao que disse outros colegas do forum.

Primeiro acho que tem uma expressão nativa usando a palavra suit , mas não tenho certeza, algo como:

- She suit me perfectly --> (ela é o meu numero)...[não estou 100% certo quanto a essa frase.]

Bem agora referente a dúvida do colega, usar type tem mais sentindo quando usar nesse tipo de frase porque taste se refere mais a gosto por alimendo e preferências tipo hobby e não a gosto pelo tipo de pessoa que te atrai.

Até mais

CMallagoli
Bom um outro exemplo que tem esse sentido é:

not be your cup of tea

esse expressão significa também "não faz o meu gênero"/"não faz a minha praia"

EX: Jazz just isn't my cup of tea - I prefer classical music.


God bless you all!!
eae galera...paz pra todos !!! :D

pois bem, todos os postados acima estão corretos com certeza independente dessa expressão "não faz o meu tipo" ser algo que usamos com o portuga, amigos nativos que tenho usam muito "you are not my type" e "you are not my cup of tea".....mas o mais usado seria "you do not suit me"...abraço a todos...DEUS abençoe ;)
Ow! It's very good.
so the better ways to say are:
she's suit me! => Ela faz meu tipo!
He ins't suit her! => Ele não faz o tipo dela!

all right?
MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!
Avatar do usuário Daniel.S 605 1 2 6
Plus

We are so meant to be - Fomos feitos um para o outro

We were never meant to - Nosso destino nunca foi ficarmos juntos

Take care

Teacher Pondé