Como dizer "Não pregar o olho" em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 49130 21 73 1140
Aprenda a dizer não pregar olho, não pregar o olho em inglês. Amplie o seu vocabulário no idioma com mais esta super dica.

"O avião aterrissava com suavidade e deslizava para frente. Já eu não preguei o olho, eu disse sorrindo, com uma felicidade infeliz." (Lina Meruane)

O que significa não pregar (o) olho?

Não conseguir dormir, passar a noite em claro.

1. Not sleep a wink

  • My wife and I haven't slept a wink the last few nights. [Minha esposa e eu não pregamos o olho nas últimas noites.]
  • I couldn't sleep a wink last night. [Eu não consegui pregar o olho na noite passada.]
  • I didn’t sleep a wink last night. [Eu não preguei o olho na noite passada.]

2. Not sleep at all

  • I didn't sleep at all last night. [Eu não preguei o olho a noite toda.]
  • He didn't sleep at all last night. [Ele não pregou o olho na noite passada.]

3. Not be able to sleep at all

  • I couldn’t sleep at all last night. [Eu não preguei o olho a noite toda.]
  • They couldn't sleep at all here.[Eles não pregaram o olho aqui.]

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 39205 6 32 684
And yet another way to express that "passou a noite em claro/passou a noite acordado": I stayed up all night!

From a desperate wet behind the ears mother:
My baby is up all night and sleeps all day. How can I get him to switch his schedule?