Como dizer "Não resta dúvida / Restam dúvidas" em inglês
Confira mais esta dica de inglês aqui conosco. Amplie seus conhecimentos.
1. Não resta dúvida / não restam dúvidas: no doubt (about it), there is no doubt (about it)
1. Não resta dúvida / não restam dúvidas: no doubt (about it), there is no doubt (about it)
- He'll probably blame someone else. "No doubt." (merriam-webster)
- Ele provavelmente vai culpar outra pessoa. "Não resta dúvida."
- There is no doubt that we did the right thing. (oxford)
Não resta dúvida de que nós fizemos a coisa certa.
- He's made some great movies. There's no doubt about it. (oxford)
- Ele fez alguns filmes ótimos. Não resta dúvida. Não restam dúvidas.
- He's the most intelligent person in our school, no doubt about it. (cambridge)
- Ele é a pessoa mais inteligente na nossa escola, não restam dúvidas.
- No doubt she’s very nice, but I just don’t like her. (macmillan)
- Não resta dúvida de que ela é muito agradável, mas eu não vou com a cara dela.
- But there are still doubts that al-Maliki can get it done. (CBS - USA)
- Mas ainda restam dúvidas de que al-Maliki consiga dar conta do recado.
- There are still doubts whether he will be fit enough to play. (BBC - UK)
- Ainda restam dúvidas se ele vai estar apto o suficiente para jogar.
- They already know there was an accident. But some things are still not clear. (wordreference)
- Eles já sabem que aconteceu um acidente. Mas ainda restam dúvidas.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
1 resposta
My suggestion:
There remains no doubt.
Bye!
There remains no doubt.
Bye!
POWER QUESTIONS