Como dizer "Não ria da desgraça alheia" em inglês

Hey guys,
It should be said like:"Don't laugh about /on people's disgrace."?

Sooo... :arrow:

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Bruno,

'Disgrace' não é uma palavra boa para 'desgraça' no sentido de infortúnio. Neste caso, sugiro: misery

>> Don't laugh at other people's misery.

Quanto à preposição, prefira 'at' no lugar de 'on/'about'.

Bons estudos!
Vry nice Donay!Thank you.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!