Como dizer "Não ria da desgraça alheia" em inglês

BrunoCosta
Hey guys,
It should be said like:"Don't laugh about /on people's disgrace."?

Sooo... :arrow:
ENGLISH EXPERTS RECOMENDA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 63655 22 99 1546
Bruno,

'Disgrace' não é uma palavra boa para 'desgraça' no sentido de infortúnio. Neste caso, sugiro: misery

>> Don't laugh at other people's misery.

Quanto à preposição, prefira 'at' no lugar de 'on/'about'.

Bons estudos!
BrunoCosta
Vry nice Donay!Thank you.