Como dizer "Não se iluda" em inglês

Donay Mendonça 62390 22 99 1513
Pessoal,

Example:

Don't fool yourself! (Não se iluda!)

Don't fool YOURSELF, that guy won't ever think twice about not coming here. [Denverpost.com - USA]


Bons estudos!
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
5 respostas
Ordenar por: Votos

f0806 5
"Não se iluda com ninguém, nem com você mesmo, pois sempre pode se decepcionar"

DHST 695 1 2 14
Também:

Don't get your hopes up!

Sermor1 10
Don`t fool yourself
Don`t deceive yourself
don't kid yourself.

Sofi
Acho que essas duas expressões têm significados totalmente diferentes. To day-dream, é "viajar", "brisar". Não se iluda é mais "Don't fool yourself" mesmo.

notlir
Pode-se usar também o verbo intransitivo "Day-dream" que significa "fazer castelos no ar, sonhar acordado, sonhar"

Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!