Como dizer "não tenha tantas esperanças" em inglês
to get somebody's hopes up = dar esperanças a alguém
don't get your hopes up = não tenhas tantas esperanças
e.g.:
Jordan to come out of retirement again? Don't get your hopes up
(O Jordan [vai] retomar a sua carreira de novo? Não tenhas tantas esperanças)
http://sportsillustrated.cnn.com/2011/w ... index.html
don't get your hopes up = não tenhas tantas esperanças
e.g.:
Jordan to come out of retirement again? Don't get your hopes up
(O Jordan [vai] retomar a sua carreira de novo? Não tenhas tantas esperanças)
http://sportsillustrated.cnn.com/2011/w ... index.html
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
1 resposta
Don't expect too much.
Don't expect so much.
Don't expect so much.