Como dizer "não vale" em inglês

Como diria: Não vale olhar a resposta antes de chegar no resultado da adivinhação.

Tks!

CURSO DO ENGLISH EXPERTS! Ao assinar o English Plus você ganha acesso ao Curso do English Experts. São 6 módulos com as técnicas que realmente funcionam para aprender inglês.

Curso English Experts Módulos
QUERO CONHECER
15 respostas
Hey,

I think you could say: "you can't/shouldn't check the answer out before you guess".

All the best,
Gui.

Ps.: you better wait a reply from an "expert"... Hahaha!
dlr
or "It's not worth looking at the answer before guessing" .. maybe
Gabi 1 1 15
or "It doesn't count if you look up the answer before the guessing result"

Is that good?
Breckenfeld 3 15 127
Não vale olhar a resposta antes de chegar no resultado da adivinhação.

My suggestion: It is not fair to look at the answer before getting the result of the riddle".

Bye!
Gabi 1 1 15
breckenfeld escreveu:
It is not fair to look at the answer before getting the result of the riddle".
é eu prefiro "riddle" ao invés de guessing, sem o contexto da frase não dá
para ter certeza de qual tipo de adivinhação ele está falando, mas riddle deve
ser a melhor opção.
Acho que "not fair" não é tão próximo do "não vale" porque ´"not fair" seria "não é justo".
Flavia.lm 1 10 95
Eu diria simplesmente: "No cheating, ok?"
Gabi 1 1 15
Mas no cheating é "não rouba"...o que na verdade tem tudo a ver com o contexto, né.
Flavia.lm 1 10 95
Na verdade, Gabi, pensei em "não trapaceie!"
Henry Cunha 3 17 182
I like "it doesn't count if ..." Seems to be what people say when they want to set out the rules for a contest. Or "it's not allowed..."
Donay Mendonça 22 103 1.5k
  • You're not allowed to check the answer before figuring it out.
  • You can't check the answer before figuring out the riddle.
Com o mesmo sentido de não pode como na música do Tim Maia.

Contexto:
  • Só não vale dançar homem com homem.
  • Não vale falar uma coisa e fazer outra.
PPAULO 6 48 1.1k
One more to the table:
Não vale olhar a resposta antes de chegar no resultado da adivinhação.

Before looking at the solution you should try to solve the riddle.
Try solving this riddle first before looking the solution.
PPAULO 6 48 1.1k
It's unfair!... (and then you elaborate why).
Leonardo96 17 250
PPAULO escreveu: 27 Out 2021, 20:25 One more to the table:
Não vale olhar a resposta antes de chegar no resultado da adivinhação.

Before looking at the solution you should try to solve the riddle.
Try solving this riddle first before looking the solution.
Paulo, while I do appreciate your outside-the-box suggestions I think it's important to suggest translations that fit the specific expression people are looking for, as in something that directly has to do with '"nao vale" in itself in the case at hand as I believe the sentences as a whole are just presented as a context example and again while your suggestions do fit that context they won't exactly always know what to say when that expression pops up in other contexts and sentences seeing as your suggestions aren't really one-size-fits-all due to them being just context equivalents and not addressing the specific expression in question which again is what the student is wishing to acquire knowledge on rather than an equivalent translation for the whole sentence which is just functioning as reference.

With that being said, I would suggest the following:

You can't check the answer...
You're not allowed to check the answer...

The main message here being that "you can't" and "you're not allowed to" are specifically tied to "nao vale" and working as an equivalent so that he knows that's what he can say to refer to it in different sentences.
PPAULO 6 48 1.1k
Thanks Leonardo, for your feedback and for sharing your insights. It makes a whale of a sense. ;-)