Como dizer "não vou mais continuar me escondendo" em inglês

Sobre a frase "Eu não vou mais continuar me escondendo em meu quarto"

O correto em inglês seria:
A) I won't keep hiding in my bedroom anymore

B) I won't keep hiding myself in my bedroom anymore.

É necessário o "myself" após o hiding ?
Caso as duas frases estejam gramaticalmente incorretas, por favor corrijam me. Desde já agradeço.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
23 107 1.6k
Essa construção "Não vou mais continuar fazendo alguma coisa" é melhor traduzida para o inglês com a opção "I'll stop doing something" ou ainda "I won't do something anymore".

No exemplo citado, utilize:

A. Eu não vou mais continuar me escondendo em meu quarto. [I'll stop hiding in my bedroom.]
B. Eu não vou mais continuar me escondendo em meu quarto. [I won't hide in my bedroom anymore.]

A opção "I won't keep doing something" significa outra coisa. "Myself" não é necessário.

Bons estudos.