Como dizer "Nem para o meu inimigo" em inglês

1 17
A frase completa seria: Eu não desejaria(recomendaria) isso nem para o meu inimigo

Ex: A comida daquele restaurante é tão ruim que eu não o recomendaria nem para o meu inimigo

Algo similar em inglês?

valeus

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
4 respostas
  Resposta mais votada
22 102 1.5k
Felipe,

Literalmente falando, sugiro "I wouldn't recommend it to anyone, not even to my enemies" (eu não recomendaria para ninguém, nem para os meus inimigos).

''A comida daquele restaurante é tão ruim que eu não o recomendaria nem para o meu inimigo.''
''The food in that restaurant is so bad that I wouldn't recommend it to anyone, not even to my enemies.''


Bons estudos. Compartilhe.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
7 56
Hello,

Outra forma muito similar é: - não desejo isso nem para o meu pior inimigo.

Em Inglês, encontrei as seguintes formas:

- I wouldn't wish it on my worst enemy;

- Even a man dangling from a cliff will stretch out a hand to his worst enemy. (Um homem pendurado num penhasco estenderia a mão até para seu pior inimigo.)
1 17
Olá

Vi na internet pessoas usando: Things I would not wish on my worst enemies.

Não entendi bem esse wish+on.

Funciona?

Valeus
7 60 288
to wish on = to wish for
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!