Como dizer "No final eu estava certo" em inglês

Como dizer "No final eu estava certo" em inglês
Gostaria de saber como poderia dizer "No final eu estava certo". Por exemplo, nos seguintes contextos:
  • Logo que os conheci soube que não possuíam boas intenções, no final eu estava certo sobre eles.
  • Eu já sentia que esse plano não funcionaria, no final estava certo sobre isso.
Obrigada!

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
7 respostas
Ordenar por: Data
Para isso usamos o "After all" e o "in the end" que significam "no final das contas", então no seu caso seria "i was right after all".

No seu caso seria: "As soon as I MET them I knew that they didn't have good intentions, I was right after all."

"I already felt that this plan is not going to work, in the end I was right"
PPAULO 6 49 1.3k
...at the end, my gut feeling was right (about him/about that).
Juliana Rios 24 105 397
Also:

It turns out I was right.
As it turns out, I was right.
I turned out to be right.

"It turns out I was right all along" (I was right from the beginning).

"I had a feeling the plan wouldn't work and, as it turns out, I was right".

"It" is often dropped in casual speech.

"I had a feeling this might not work. Turns out I was right".
Cuco escreveu:"I already felt that this plan is not going to work, in the end I was right"
Essa frase pode ser escrita assim?

"I already felt that this plan would not work, in the end I was right"
Indeed I was right
ATIVE O ENGLISH PLUS
Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
Hellhammer escreveu:
Cuco escreveu:"I already felt that this plan is not going to work, in the end I was right"
Essa frase pode ser escrita assim?

"I already felt that this plan would not work, in the end I was right"
Sim, eu errei no is not going to porque isso seria para o futuro, no caso acima é would not ou wouldn't mesmo.
Marcio_Farias 1 24 214
"Right in the long run"