Como dizer "No que depender de mim" em inglês

Hi Everyone,how can I say "No que depender de mim" in English?
EX:. No que depender de mim eu manterei nossas lembranças sempre vivas em meu coração...
:oops:

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
6 respostas
Ordenar por: Votos
Henry Cunha 3 18 190
And also,

Insofar as I can I will always keep our memories alive in my heart.
Serginho 1 3
NJbrazil escreveu:Hi Everyone,how can I say "No que depender de mim" in English?
EX:. No que depender de mim eu manterei nossas lembranças sempre vivas em meu coração...
:oops:
Ou, "It is up to me to keep my memories alive in my heart."
Hi Guys,thanks a lot to ya all!!!
Acho que também pode ser "As far as I'm concerned".
Aline 1
So para complementar,para dizer "depende de voce" , voce pode falar: " It's up to you" .

;) Best Regards
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá,
Voce pode dizer:"As for me, I´ll always keep our memories alive in my heart."