Como dizer "Nomear, Nomeação" em inglês
Fui aprovada em concurso público e me chamaram para ocupar o cargo pretendido, logo, isso se chama nomeação.
Então, como diz em inglês nomear tal aprovado em concurso público?
TIA! Y0y
Então, como diz em inglês nomear tal aprovado em concurso público?
TIA! Y0y
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
1 resposta
I would say that you passed the entrance exam for teaching (OR - public exam for a teaching position), now I am being called to sign (the employment) contract and being admitted into the profession/the training, etc.Fui aprovada em concurso público e me chamaram para ocupar o cargo pretendido, logo, isso se chama nomeação.
And they informed officialy informed/let me know that I am going to fulfill the position/that I am going to be hired.e me chamaram para ocupar o cargo pretendido
But then, I never was from HR, so I will leave that for others.
"Appointment" and "nomination" seems to be for political offices and those designated by government bodies, etc.
Anyway, I am not a hundred percent positive on that one, so I will leave a final say (on this one) for others.
- Tópicos Relacionados