Como dizer ''nós reviramos o lixo'' em inglês
Como dizer ''nós reviramos o lixo'', de um modo mais geral, dando a entender que os indivíduos ''vivem'' dos restos, das sobras e do lixo de alguma cidade/local?
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
4 respostas
Ordenar por: Data
''We eat garbage to survive'' might be an option..
Pensei em:
We live off letfovers. (Vivemos de restos, sobras, etc.)
Se quiser dizer que vasculha o lixo, pode-se também:
We rummage through the trash to live/feed ourselves etc.
We live off letfovers. (Vivemos de restos, sobras, etc.)
Se quiser dizer que vasculha o lixo, pode-se também:
We rummage through the trash to live/feed ourselves etc.
Opção:
We are scavengers.
Nós reviramos o lixo.
O que é um scavenger?
A person who searches for and collects discarded items. 'He is a scavenger who collects waste paper.' [Oxford Dictionary]
If someone scavenges, they search through things that other people do not want for food or useful objects. [Longman Dictionary]
Bons estudos.
We are scavengers.
Nós reviramos o lixo.
O que é um scavenger?
A person who searches for and collects discarded items. 'He is a scavenger who collects waste paper.' [Oxford Dictionary]
If someone scavenges, they search through things that other people do not want for food or useful objects. [Longman Dictionary]
Bons estudos.
In fact there are several ways to express this one:
We are dumpster divers/what we do is trash scavenger hunt/we look through (go through) the garbage, to pick up things people throw out...etc
We are dumpster divers/what we do is trash scavenger hunt/we look through (go through) the garbage, to pick up things people throw out...etc