Como dizer ''Nunca quero te ver triste" em inglês

Como escrever "nunca quero te ver triste" em inglês?

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 49 1.3k
I never want to see you unhappy.

I never want to see you miserable.
The Portuguese-speaking learner have qualms about using the word miserable, it may evoke negative feelings/emotions since being very poor. Another connotation is to mention that someone is irresponsible, or spiteful, filthy, vicious.

In English it can be used in contexts in which the meaning is not such emotionally-charged towards negativity. So, it´s okay to use meaning "unhappy/sad", and not in a dramatic way:
I never want to hurt you and I never want to see you miserable, life is too short for that.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
6 49 1.3k
I don´t ever want to see you sad.
23 127 1.7k
Outra opção:

I never want to see you sad. [Nunca quero te ver triste.]

That's it for now!