Como dizer "O café está para o Brasil como o chá" em inglês
Olá.
Como posso escrever em inglês: 'O café está para o Brasil, assim como o chá está para a Inglaterra' ?
Obrigada.
Como posso escrever em inglês: 'O café está para o Brasil, assim como o chá está para a Inglaterra' ?
Obrigada.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Eu pensei na seguinte frase, mas esperemos por outras opniões para confirmar ou não minha opinião.
Coffee is associated with Brazil as well as tea is associated with England.
Se a minha frase estiver correta, poderíamos omitir "is associated" depois de "tea"?
Coffee is associated with Brazil as well as tea is associated with England.
Se a minha frase estiver correta, poderíamos omitir "is associated" depois de "tea"?
Sugestão:
''O café está para o Brasil, assim como o chá está para a Inglaterra.''
Coffee in Brazil is as popular as tea in England.
''O futebol está para o Brasil, assim como o basquete está para os EUA.''
Soccer in Brazil is as popular as basketball in the USA.
''O café está para o Brasil, assim como o chá está para a Inglaterra.''
Coffee in Brazil is as popular as tea in England.
''O futebol está para o Brasil, assim como o basquete está para os EUA.''
Soccer in Brazil is as popular as basketball in the USA.
Also:
Coffee is to Brazil what/as tea is to England.
Email is to us what snail mails were to our grandparents/forefathers/ancestors.
I used England in my example, as per our usage for "Inglaterra" in Portuguese. But knowing well that this may hurt suscetibilities of some people in other countries of the United Kingdom.
Anyway, sounds like the tea time is a English (from England, not associated much with, for example, Scotland or Ireland)
Coffee is to Brazil what/as tea is to England.
Email is to us what snail mails were to our grandparents/forefathers/ancestors.
I used England in my example, as per our usage for "Inglaterra" in Portuguese. But knowing well that this may hurt suscetibilities of some people in other countries of the United Kingdom.
Anyway, sounds like the tea time is a English (from England, not associated much with, for example, Scotland or Ireland)