Como dizer "o café, etc está na mesa" em inglês
"O café está na mesa"
Frase dita quando a mãe prepara um breakfast para o filho.
Ou quando o marido quer agradar a esposa.
Thanks in advance!
Frase dita quando a mãe prepara um breakfast para o filho.
Ou quando o marido quer agradar a esposa.
Thanks in advance!
POWER QUESTIONS
3 respostas
Ordenar por: Data
No caso de jantar, use: Dinner is served.
Explanation:
It is time to eat dinner. Please come to the table. (As if announced by a butler; often jocular.) Sue: Dinner is served. Mary (aside): Aren't we fancy tonight? "Dinner is served," said Bob, rather formally for a barbecue.
See also: dinner, serve
Fonte:
http://idioms.thefreedictionary.com/Dinner+is+served
Explanation:
It is time to eat dinner. Please come to the table. (As if announced by a butler; often jocular.) Sue: Dinner is served. Mary (aside): Aren't we fancy tonight? "Dinner is served," said Bob, rather formally for a barbecue.
See also: dinner, serve
Fonte:
http://idioms.thefreedictionary.com/Dinner+is+served
Time to have breakfast.
Complemento:
''Está na mesa'' em inglês pode ser dito com "is served". Em relação a "café da manhã", "almoço" e "jantar".
Do Google books:
''Hey, everybody, lunch is served!” This remark was followed by hearty laughter from the men folks.''
''Have a seat, you guys, breakfast is served.''
''“Hey, you guys, breakfast is served,” she called out.''
''Está na mesa'' em inglês pode ser dito com "is served". Em relação a "café da manhã", "almoço" e "jantar".
Do Google books:
''Hey, everybody, lunch is served!” This remark was followed by hearty laughter from the men folks.''
''Have a seat, you guys, breakfast is served.''
''“Hey, you guys, breakfast is served,” she called out.''