Como dizer "o destino está ao nosso favor" em inglês
Eu gostaria de saber essa frase de um jeito q nao soe como algo natural em ingles !
THANKS
THANKS
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Já ouvi uma expressão similar:
Destiny favours the bold.
O destino favorece (ajuda) o corajoso.
Destiny favours the prepared.
O destino favorece (ajuda) o preparado.
Também tem aquela frase: to be in control of your own destiny.
Lilly is in control of her own destiny. ( ela está no controle do seu próprio destino)
Acho que podemos tentar uma versão: Destiny favours us. (O destino nos favorece)
favor (American spelling) favour (British spelling)
Best,
Ana
Destiny favours the bold.
O destino favorece (ajuda) o corajoso.
Destiny favours the prepared.
O destino favorece (ajuda) o preparado.
Também tem aquela frase: to be in control of your own destiny.
Lilly is in control of her own destiny. ( ela está no controle do seu próprio destino)
Acho que podemos tentar uma versão: Destiny favours us. (O destino nos favorece)
favor (American spelling) favour (British spelling)
Best,
Ana
Sarah, já vi a seguinte expressão em um livro:
"Destiny is on our side".
Acredito que esta seja uma possível maneira de se dizer isso.
"Destiny is on our side".
Acredito que esta seja uma possível maneira de se dizer isso.