Como dizer ''O foda de...'' em inglês
É comum falarmos coisas como ''O foda daquele trabalho é isso e aquilo.' ou '' O foda daquela professora é não explicar a matéria num ritmo bom.'' Eu teria que substituir em inglês por '' O problema em..''? Não teria alguma forma mais desleixada e até mesmo chula, de uma forma bem pejorativa, aumentando a equivalência com a expressão brasileira?
POWER QUESTIONS
1 resposta
Opção:
The bad thing about...
''The bad thing about it is that it could loll you into a false sense of security about your tires.''
The lame thing about...
''The lame thing about it is that it gives developers a false sense of security.''
Lame: informal = boring or not very good.
The bad thing about...
''The bad thing about it is that it could loll you into a false sense of security about your tires.''
The lame thing about...
''The lame thing about it is that it gives developers a false sense of security.''
Lame: informal = boring or not very good.