Como dizer "O motivo para a proibição é que estas" em inglês

O conteúdo da mensagem é: O motivo para a proibição é que estas são as mesmas cores do símbolo da ionização.

Caso não haja nenhum erro, gostaria de usar a seguinte tradução:
The reason for the forbiddance is that these are the same colors of the ionization symbol.

Please send me suggestions and corrections, thanks.

ENGLISH PLUS Destrave todos os recursos do English Experts, mantenha o foco e aprenda inglês em outro nível.

Além de aprender sem anúncios, o English Plus inclui:
  1. Curso do English Experts: Melhore seu inglês com um intensivo de 180 dias
  2. Meu Vocabulário ilimitado: amplie seu vocabulário em tempo recorde
  3. Respostas verificadas por especialistas (acesso ilimitado)
  4. Textos em inglês com tradução e pronúncia (narrados por um Americano)
  5. Minicurso de Business English: Prepare-se para as principais situações do dia a dia no ambiente corporativo
SAIBA MAIS
3 respostas
  Resposta mais votada
9 62 593
My suggestion:

The motive/reason for the prohibition is that these are the same colors of the ionization symbol.
EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
6 48 1.1k
Just for the sake of making a comment. :)



The reason for the use of those collors being forbidden/prohibited is that they are the same (collors) as the ionization symbol.
[...is that they would be exactly the same ones of the ionization symbol.]
6 48 1.1k
Spot on! hats off to you! ;)