Como dizer "O motivo para a proibição é que estas" em inglês

O conteúdo da mensagem é: O motivo para a proibição é que estas são as mesmas cores do símbolo da ionização.

Caso não haja nenhum erro, gostaria de usar a seguinte tradução:
The reason for the forbiddance is that these are the same colors of the ionization symbol.

Please send me suggestions and corrections, thanks.

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
9 65 608
My suggestion:

The motive/reason for the prohibition is that these are the same colors of the ionization symbol.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
6 49 1.3k
Just for the sake of making a comment. :)



The reason for the use of those collors being forbidden/prohibited is that they are the same (collors) as the ionization symbol.
[...is that they would be exactly the same ones of the ionization symbol.]
6 49 1.3k
Spot on! hats off to you! ;)