Como dizer "O preço aumentou, O preço diminuiu" em inglês
Verificado por especialistas
Aprenda a dizer aumentar, subir, cair, diminuir (preços) em inglês. Leia este artigo e aumente o seu vocabulário no idioma ainda mais. Fique por dentro do assunto.
Go up: subir, aumentar
Go down: cair, diminuir
Exemplos de uso:
A) The price went up. / The price has gone up. (O preço aumentou.)
B) The price is going up. (O preço está aumentando.)
C) The price went down. / The price has gone down. (O preço diminuiu.)
D) The price is going down. (O preço está diminuindo.)
Bons estudos.
Go up: subir, aumentar
Go down: cair, diminuir
Exemplos de uso:
A) The price went up. / The price has gone up. (O preço aumentou.)
B) The price is going up. (O preço está aumentando.)
C) The price went down. / The price has gone down. (O preço diminuiu.)
D) The price is going down. (O preço está diminuindo.)
Bons estudos.
INGLÊS PARA VIAGENS
4 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Also:
Chipped away at prices - diminuir / reduzir preços
Ex.:
- - -
*Sub-prime: Denoting or relating to credit or loan arrangements for borrowers with a poor credit history, typically having unfavourable conditions such as high interest rates: 'the sub-prime mortgage market' - Oxford.
- - -
- A large number of *subprime borrowers are low-income individuals, minorities, the elderly and women. money-wise.org
- - -
Tópico relacionado:
As hipotecas de alto risco, conhecidas como subprime, eram empréstimos concedidos a clientes que não tinham boa avaliação de crédito nos EUA. Ou seja, pessoas que, antes, não conseguiam financiamento para casa própria.
Cont.: Tradução de "Caught cold...crash; Regulatory probes" [en>pt]
Chipped away at prices - diminuir / reduzir preços
Ex.:
- It seems that home owners were pressured to chip away at prices given the glut (oferta excessiva) in the housing market (mercado imbobiliário), likely exacerbated (provavelmente agravado) by increased foreclosures (execuções de hipotecas) as subprime* borrowers (mutuários) defaulted on loans (ficaram inadimplentes / não pagaram as prestações dos empréstimos). forbes.com
- - -
*Sub-prime: Denoting or relating to credit or loan arrangements for borrowers with a poor credit history, typically having unfavourable conditions such as high interest rates: 'the sub-prime mortgage market' - Oxford.
- - -
- A large number of *subprime borrowers are low-income individuals, minorities, the elderly and women. money-wise.org
- - -
Tópico relacionado:
As hipotecas de alto risco, conhecidas como subprime, eram empréstimos concedidos a clientes que não tinham boa avaliação de crédito nos EUA. Ou seja, pessoas que, antes, não conseguiam financiamento para casa própria.
Cont.: Tradução de "Caught cold...crash; Regulatory probes" [en>pt]
for example at the Stock Exchange prices plummet ou prices skyrocket.
Por exemplo na Bolsa de Valores os preços caem vertiginosamente ou disparam para cima.
Greetings from Brazil
Por exemplo na Bolsa de Valores os preços caem vertiginosamente ou disparam para cima.
Greetings from Brazil
Prices shot up (Os preços dispararam)
Correção:
To chip away at prices = diminuir / reduzir preços
To chip away at prices = diminuir / reduzir preços