Como dizer "O que você está achando?" em inglês

Como eu posso dizer 'o que vc está achando do Brasil ?', por exemplo?

pode ser 'What are you thinking about Brazil?', ou tem outra expressão que eu posso usar?

Thanks!!
Avatar do usuário Donay Mendonça 43535 20 67 973
Para dizer "o que você está achando...?" em inglês, você pode fazer uso de "what do you think of...so far?" ou "how do you like...so far?". O uso de so far é importante.

Confira os exemplos de uso:

  • How do you like Brazil so far? [O que você está achando do Brasil?]
  • What do you think of Brazil so far? [O que você está achando do Brasil?]
  • What do you think of the fair so far? [O que você está achando da feira?]
  • What do you think of the show so far? [O que você está achando do show?]
  • How do you like the show so far? Okay, we're havin' some fun out here tonight, I guess. [O que você está achando do show? Está bom. Estamos nos divertindo aqui esta noite, eu acho.]

Não recomendo o uso de "what are you thinking of...", "what are you thinking about...?" ou "what do you think about...?", nesse caso.

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar agora!
O certo nao seria no lugar de off usar ''about''?
Avatar do usuário Flavia.lm 3800 1 9 84
vinileao escreveu:O certo nao seria no lugar de off usar ''about''?


Vini, me parece que ambos existem e podem ser usados em contextos diferentes. Aguardemos comentários dos colegas.
Eu não estou dizendo que está errado, mas "impression" me parece o modo formal da pergunta. Portanto, "think" ou "thinking" me soa mais adequado a pergunta. :)
Avatar do usuário Flavia.lm 3800 1 9 84
Edcarlo escreveu:Eu não estou dizendo que está errado, mas "impression" me parece o modo formal da pergunta. Portanto, "think" ou "thinking" me soa mais adequado a pergunta. :)


tópico relacionado: traducao-de-how-do-you-like-t4351.html
Eu penso que o ideal seja "What´s your thinking about ..."

Seria isto?
Avatar do usuário Donay Mendonça 43535 20 67 973
Luciene,

Recomendo "what do you think of...so far? E "how do you like... So far?

Bons estudos!