Como dizer "O que você transmitir volta..." em inglês
O que você transmitir volta com intensidade. Qual a melhor tradução dela para o ingles?
Assim está correto: "What you transmit comes back with intensity"
Thanks
Assim está correto: "What you transmit comes back with intensity"
Thanks
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
1 resposta
Está. O inglês está correto, assim como a tradução.