Como dizer "O Rato roeu a roupa do rei de Roma" em inglês

15 1
Como dizer "O Rato roeu a roupa do rei de Roma" em inglês?

Bye!
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Precisa melhorar a conversação do inglês? Cadastre-se agora na Cambly e faça 15 minutos de aula grátis com um professor nativo. É rápido e fácil!

Começar agora!
3 respostas
Ordenar por: Data

Aprenda a dizer os equivalentes a O Rato roeu a roupa do rei de Roma em inglês com pronúncia.

1. Minnie Mouse makes many marshmallows for Mickey Mouse to munch on. [O Rato roeu a roupa do rei de Roma.]
2. Around the rugged rocks the ragged rascal ran. [O Rato roeu a roupa do rei de Roma.]
3. Round the rugged rocks the ragged rascals ran. [O Rato roeu a roupa do rei de Roma.]

Uma tradução feita ao pé da letra, como "The rat chewed up the King of Rome’s clothes", não existe em inglês. Infelizmente! Precisamos nos conformar com opções menos literais, como as mostradas anteriormente.

Cf. 13 frases com Provérbios e Dizeres Populares
Cf. Frases Célebres em inglês

Este post recebeu colaborações de: Timphillips e Donay Mendonça.

Bons estudos.

610 9
Ola pessoal,

Minha sugestão:

Round the rugged rocks the ragged rascals ran.

Embora britânico, tenho dificuldade falar isto ...
Atualmente minha filha está namorando um jogador de Ferroviária de Araraquara - imagina minha dificuldade.

Tim

695 1 2 7
That's like a tong twister, check this out fellows:

- The rat had a hat and he read red ahead.

Take care,