Como dizer "oba-oba" em inglês

Zumstein 1 31 407
Como dizer “oba-oba”

Ex: Começou o oba-oba no time do Dunga. Vide Alemanha 2006.

Oba-oba - demonstração de regozijo, alegria, euforia (exagerada).

Bye

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
7 respostas
Woohoo/Woo-Hoo é o mais usado.

Exemplo: Woooooohooo! Let's get it started!

Got it?

Regards,
Daniel.S 1 2 7
Hi there!

The excessive euphoria has taken over Dunga's time.

Take care,

Daniel
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Olá Pessoal,

Sugestão:

Dunga´s team is starting to get carried away.

Aaron Lennon says his team-mates aren't getting carried away after making the perfect start to the season.--Premierleague.com

Boa sorte!
maryziller 1 2
RenanKenplers escreveu:Woohoo/Woo-Hoo é o mais usado.

Exemplo: Woooooohooo! Let's get it started!

Got it?

Regards,
I think that "Yay" is more widely used that "Woohoo."
"Hurray" is also frequently used.
JacksonB 2
There's also:

Yahoo!!!
--
Woot!!


I'd rather say "Yay!!", though. I always use this one.
Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
Flavia.lm 1 10 95
Pessoal,

Aparentemente, estão confundindo o "oba!" (= interjeição) com o "oba-oba" (=substantivo), inicial do tópico.
Votos nas opções do Donay e Daniel.
Daniel.S 1 2 7
complementando:

excessive euphoria created national team lost! - Football
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!