Como dizer "Obrigado por esta parceria" em inglês

Qual a melhor forma de dizer em inglês "Obrigado por esta parceria" ou "Estamos felizes com esta parceria"?
Obs.: Considere o tratamento entre empresas.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
  Verificado por especialistas
7 49
Algumas opções:

Thank you for partnering with me.
Thanks for your (continued) partnership.
We are glad to have you as part of our team.
We are happy to partner with you.
We are thrilled with our partnership with you.

Se você quiser falar de forma mais elaborada, recomendo a seguinte (muitos resultados na busca do google):

"We are glad and honoured to be partners on this journey with you and the team."

Fontes:
- textranch
- Ludwig guru
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
Muito obrigado Eugenio.
E quanto a "We really appreciate this partnership" ? Já vi em algumas ocasiões...
7 49
Também pode ser assim Heros! Boa opção.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA