Como dizer "Ofício (o documento)" em inglês

Estou com uma dúvida, como falamos "oficio" em inglês? Me refiro a oficio como "comunicação entre autoridades da mesma categoria, ou de autoridades a particulares, ou de inferiores a superiores hierárquicos, caracterizada por obedecer a certa fórmula epistolar e pelo formato do papel".

Achei o termo "official letter", ele estaria correto?

Thanks!

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
2 22 127
"Official letter" works perfectly if it's to or from governments, or government agencies, or established institutions, or their leaders or officers, and is serving some direct ("official") purpose relating to those entities.

"Formal letter" is also pretty common for generic but formal correspondence between legislators or any given agencies or even businesses.
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
Makes sense, Bryan, thanks for the explanations :) Cheers!
6 49 1.3k
Also "Official Notice" or also "note":

The Ministry of Foreign Affairs presents its compliments to the Embassy of the United States of America and has the honour to acknowledge the receipt
Of the Embassy's
Note No. 668 dated November 10, 1999 concerning the notification of the intended transfer of
Items under the Agreement for cooperation between the Government of Japan and the Government of the United States of America Concerning...