Como dizer "Olho puxado" em inglês

A característica mais marcante dos orientais é o olho puxado.

Como dizer "Olho puxado" em inglês?

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
7 respostas
  Verificado por especialistas
Aprenda a dizer olho puxado, olhos puxados em inglês com pronúncia e frases traduzidas. Leia este artigo e melhore ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.

A característica mais marcante dos orientais é o olho puxado. Mas é preciso cautela para não parecer mal-educado ou preconceituoso ao usar esta expressão.

Existe a opção slanted eyes, que não é muito recomendada por ser considerada racista. No entanto, é sempre bom conhecê-la para não ficar boiando se encontrá-la por aí.

Outra forma que você vai ouvir é eyes with oriental features. Apesar de não ser muito comum, esteja atento a esta expressão.

Agora, a melhor maneira de se dizer olhos puxados em inglês é com almond-shaped eyes, que literalmente significa olhos com forma de amêndoa. Curioso, não é mesmo?

Então, vamos aos exemplos de uso com almond-shaped eyes.
  • She has almond-shaped eyes. [Ela tem os olhos puxados.]
  • He has almond-shaped eyes. [Ele tem os olhos puxados.]
  • Almond-shaped eyes are beautiful. [Olhos puxados são bonitos.]
  • Chinese people have almond-shaped eyes. [Os chineses têm os olhos puxados.]
Este post recebeu colaborações de: Thomas, Ed Alcantara e Donay Mendonça.

Bons estudos.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
22 102 1.5k
Sugestão:

Slanted eyes
7 60 288
Be aware that this sounds very racist in English.
22 102 1.5k
Muito boa a observação do Thomas. Até mesmo em português, dizer "olhos puxados", perto de um oriental, pode não pegar bem.
7 60 288
A "safe" alternative is "almond shaped eyes". However, in my culture it is considered very rude to make references to racial differences. Yes, I am sure that 37,498 readers will tell me how wrong I am and their friend this or their friend that doesn't mind when such a remark is made. Nevertheless, it is considered bad manners.
Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
A good option is to say:
"Eyes with Oriental features"
That's what a British friend told me. It's not offensive.
Why don't you just say Asians?
Here in Australia, I have never heard anyone saying "Oriental", only Asians. It totally conveys the message.
Bear in mind that we are surrounded by them and therefore there are plenty of Asians living down here.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!