Como dizer "Ombro amigo" em inglês

4365 7 85
Como dizer "Ombro amigo" em inglês.

Você sabe que pode contar comigo. Você sempre terá um ombro amigo por perto.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
3 respostas
Ordenar por: Votos

Aprenda a dizer Ombro amigo em inglês com pronúncia e frases traduzidas. Leia este artigo e amplie ainda mais o seu conhecimento e as suas habilidades no idioma. Fique por dentro do assunto.

Qual é o significado da expressão Ombro amigo?

Pessoa generosa que acolhe seus amigos em momentos difíceis, ouvindo-lhes os problemas e angústias e dando-lhes apoio. (Michaelis)

Em inglês, você vai encontrar duas maneiras de se expressar esta ideia: (1) a shoulder to cry on e (2) a shoulder to lean on. A primeira opção é sem dúvida muito mais comum do que a segunda.

Vamos aos exemplos de uso para que você possa entender melhor como é na prática.

1. A shoulder to cry on
  • She's always been a shoulder to cry on. [Ela sempre foi um ombro amigo.]
  • Mary offered me a shoulder to cry on when I lost my job. [Mary me ofereceu um ombro amigo quando eu perdi o meu emprego.]
  • John needed a shoulder to cry on; that's why Anna called him. [John precisava de um ombro amigo. É por isso que a Anna ligou para ele.]
  • She saw me as a shoulder to cry on. [Ela me via como um ombro amigo.]
  • He is always a shoulder to cry on for everyone. [Ele é sempre um ombro amigo para todo mundo.]
2. A shoulder to lean on
  • Jane always offers me a shoulder to lean on. [Jane sempre me oferece um ombro amigo.]
  • Sometimes all you need is a shoulder to lean on. [Às vezes, tudo o que você precisa é de um ombro amigo.]
  • He has always been a shoulder to lean on. [Ele sempre foi um ombro amigo.]
IMPORTANTE:

Saiba que não é correto utilizar a tradução literal friend shoulder. Ela não faz sentido, no contexto apresentado aqui.

Leia também:

Cf. Como dizer "não é à toa que" em inglês
Cf. Como dizer "viajar na maionese" em inglês

Este post recebeu colaborações de: Breckenfeld e Donay Mendonça.

Bons estudos. Até a próxima!

62390 22 99 1513

5600 3 14 121
My suggestion:

A (friend) shoulder to lean on.


Bye!