Como dizer "Onde judas perdeu as botas" em inglês
Português: Onde judas perdeu as botas
Inglês: The back of beyond
Exemplos:
1. We stayed in a farmhouse in the back of beyond.
(A gente ficou numa fazenda lá onde judas perdeu as botas.)
2.We stayed in a farmhouse in the back of beyond.
(A gente ficou numa fazenda lá onde judas perdeu as botas.)
Inglês: The back of beyond
Exemplos:
1. We stayed in a farmhouse in the back of beyond.
(A gente ficou numa fazenda lá onde judas perdeu as botas.)
2.We stayed in a farmhouse in the back of beyond.
(A gente ficou numa fazenda lá onde judas perdeu as botas.)
TESTE DE NÍVEL
4 respostas
Resposta mais votada
Complementando...
Segue lista de opções do dicionário Macmillan para "lugares afastados" - alguns deles me parecem expressões/gírias mais informais, outros são utilizados mais amplamente:
Areas and places outside of towns and cities - synonyms or related words
Segue lista de opções do dicionário Macmillan para "lugares afastados" - alguns deles me parecem expressões/gírias mais informais, outros são utilizados mais amplamente:
Areas and places outside of towns and cities - synonyms or related words
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
You can also live:
out in the sticks
in the middle of nowhere
(no meio do nada, na pqp, fim de mundo)
Cf. Como dizer "Cochinchina" em inglês
out in the sticks
in the middle of nowhere
(no meio do nada, na pqp, fim de mundo)
Cf. Como dizer "Cochinchina" em inglês
Way to hell and gone.
In the armpit of the universe.
Out in the tules.
Out in the boondocks.
In the armpit of the universe.
Out in the tules.
Out in the boondocks.