Como dizer "Onde você mora?" em inglês

Como dizer "Onde você mora?" em inglês
Como eu diria em inglês essas frases?
  • Onde você mora?
  • Me fale de sua cidade.
  • Você conhece o estado do Pará?
  • O que tem de interessante em sua cidade?

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
Para dizer onde você mora? em inglês, você pode fazer uso do que iremos mostrar a seguir.

Where do you live?

Exemplos de uso:
  • Where do you live? Tell me about your city. Have you ever been to the State of Pará? What is interesting about your city? [Onde você mora? Me fale de sua cidade. Você conhece o estado do Pará? O que tem de interessante em sua cidade?]
  • Where do you live? 'I live in Miami.' [Onde você mora? 'Eu moro em Miami.']
  • Where does John live? 'John lives here.' [Onde o John mora? 'O John mora aqui.']
  • Where does your mother-in-law live? 'She lives in Paris.' [Onde a sua sogra mora? 'Ela mora em Paris.']
  • Where do your children live? 'They live abroad.' [Onde os seus filhos moram? 'Eles moram no exterior.']
Se você quiser dizer onde você está morando? em inglês, a opção neste caso é a seguinte.

Where are you living?

Exemplos de uso:
  • Where are you living? 'I am living in New York.' [Onde você está morando? 'Eu estou morando em Nova Iorque.']
  • Where are you living at the moment? 'I'm living abroad.' [Onde você está morando atualmente? 'Eu estou morando no exterior.']
  • Where is your aunt living? 'My aunt is living with us in Orlando.' [Onde a sua tia está morando? 'Minha tia está morando conosco em Orlando.']
Vale ressaltar que a expressão "where are you from?" significa "de onde você é?". Ela não necessariamente diz onde a pessoa mora.

Where are you from? 'I am from England, but I live in Hong Kong.' [De onde você é? 'Eu sou da Inglaterra, mas moro em Hong Kong.']

Este post recebeu colaborações de: Jerry Dorien, Mcosta2 e Donay Mendonça

Bons estudos.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
4 48
Hi Marta,

Onde você mora? (where are you living?).
Me fale de sua cidade. (talk me about your city).
Você conhece o estado do pará? (do you know the state of Pará?).
Quais são alguns lugares interessantes para visitar em sua cidade? (What are some interesting places to visit in your city?).

Abraços.
Let's go... Correct translation:

Onde você mora ? where do you live?
Me fale de sua cidade. Tell me (something) about your city.
Você conhece o estado do pará? Em inglês ou vc esteve no lugar ou já ouviu falar do lugar, ou de alguma coisa que aconteceu no lugar:

-Have you ever been to Pará state? Você já esteve (visitou/conheceu) o estado do Pará?

or else,
-Have you ever heard about the Pará state?

Agora se você quiser perguntar se aquela pessoa conhece bem uma cidade, ou um estado , como por exemplo, você está no carro com um amigo seu, se dirigindo em direção à uma cidade que você não conhece (vamos colocar como exemplo Belém)...Você poderia perguntar ao seu amigo: "Do you know Belém?"

quais são alguns lugares interessantes para visitar em sua cidade? (What are some interesting places to visit in your city?).

I hope I had helped you!!!
4 48
Hi Marta,

Eu tive um pequeno erro na tradução da primeira frase, onde escrevi "where are you live?" o correto é where are you living?, onde eu quis dizer "onde você está morando?". porém penso Mcosta está correta porque eu não posso perguntar a uma pessoa que não conheço "onde você está morando" e sim "onde você mora?".

Abraços a todos.