Como dizer "operadora de celular" em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 51405 21 83 1199
Olá Wensat,

Acredito que tem a ver sim mas eu prefiro cell phone company.

Boa sorte!
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Também já ouvi de um americano o termo "carrier", e ele explicou o termo como "cell phone company".

Creio que são sinônimos!

;)
Avatar do usuário EugenioTM 320 9
Carol,

''Carrier'' não é sinônimo de ''Cell phone company'', mas sim uma operadora de celular (Cell phone provider) dos EUA, como a tim, oi e vivo aqui do Brasil.
Então... ihh.. eu entendia cell phone company também como o equivalente do nosso "operadora de celular".. :o rss
(assim como carrier) - company que fornece serviços de telefonia móvel..

Então o que seria? Não consigo identificar a diferença..

:mrgreen:
Avatar do usuário EugenioTM 320 9
Ih desculpa por não ter explicado muito bem, ''Carrier'' é um exemplo de operadora de celular, então não pode ser sinônimo. É o mesmo que falar que guitarra é sinônimo de instrumento musical, quando é um exemplo de instrumento musical.
Eugenio,

Até agora percebi que o "carrier" é sinônimo de "cell phone provider", como por ex.: AT&T e Verizon.. correto?

Quanto à diferença de cell phone company, vou ter que dar uma boa aprofundada no assunto.

Sempre somente utilizei o termo carrier para me referir a operadora, agora preciso entender de forma mais ampla para conseguir diferenciá-las.

Thanks so much!
Avatar do usuário EugenioTM 320 9
Isso mesmo, carrier é como AT&T e Verizon. Acho que agora você entendeu!
Veja Eugenio

Um amigo nosso havia postado uns anos atrás um trecho da Wikipedia:

"A mobile network operator (MNO), also known as carrier service provider (CSP), wireless service provider, wireless carrier, mobile phone operator, or cellular company, is a telephone company that provides services for mobile phone subscribers."

http://en.wikipedia.org/wiki/Mobile_network_operator

Tudo soa pra mim como "sinônimo", deve ter algum mínimo detalhe que não vejo.. Vou me aprofundar nesse assunto! 8-)

Abraços
Olá amigos,
Para operadoras de internet se encaixa "operator" também?

Usar "internet service provider" fica muito formal?

Abraços!
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!