Como dizer "ou seja" em inglês

Avatar do usuário rafaelisquierdo 185 6
Hi guys !

I would like to know how to say ou seja in English.
We usually use ou seja to explain something or try to give another explanation for the same thing we have just said.
For example:

O time do Brasil jogou com sede de gol ontem, ou seja, buscava o gol a todo momento para tentar a vitoria.

Thank`s for while.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Flavia.lm 3960 1 9 90
Olá Rafael

Você pode usar "in other words".

Em linguagem escrita usa-se muito o "i.e." = id est

O Adir fala do "i.e." neste artigo aqui: https://www.englishexperts.com.br/conec ... o-textual/
Avatar do usuário rafaelisquierdo 185 6
So Flavia, in other words is the most used term to say ou seja ?

Could you give me an example ?
But "in other words" isn't the literal translation of "em outras palavras"?
Avatar do usuário Flavia.lm 3960 1 9 90
Olá Rafael

Não sei dizer se é o mais usado, mas sim que é uma possibilidade.

Uma outra opção seria "I mean", que é normalmente usado para se corrigir algo: I live in SP, i mean, nearby.
mas tb tem esse sentido de exemplificar com mais detalhes / dizer com outras palavras:
He is the most talented and inteligent, I mean, the best applicant for the vacancy.
Também dá pra usar "that means'?
Avatar do usuário rafaelisquierdo 185 6
I think "I mean" would not translate "ou seja". It must be a better way to say it in english.

I still have doubts about it.
Avatar do usuário Donay Mendonça 56730 22 95 1353
Pessoal,

Complementando,

Além de "I mean", pode-se usar "In other words". Um exemplo do Google:

When people see you in the flesh they get the whole package - nice smile, twinkly eyes, great personality - in other words, a living, breathing, REAL person.

Bons estudos!
Avatar do usuário Flavia.lm 3960 1 9 90
rafaelisquierdo escreveu:I think "I mean" would not translate "ou seja". It must be a better way to say it in english.

I still have doubts about it.


Macmillan diz:

I mean (to say)
1 used for adding a comment or explaining what you have just said
We couldn’t live on that! I mean, it’s ridiculous.
2 used for correcting a mistake in something you have just said
Let’s ask Mark. I mean Marco.

***

Tem também um tal de "inasmuch as", mas é muito formal...
MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!
Avatar do usuário rafaelisquierdo 185 6
Ok ! I got it now.

I think, in other word is the nicest way to say it, it seems more formal and nice, you know !

Thank`s very much Flavia and Donay