Como dizer "pai coruja" em inglês

1 31 435
Como se diz "pai coruja" em inglês?

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
8 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
Aprenda a dizer Pai coruja em inglês com pronúncia e frases traduzidas. Leia este artigo e amplie ainda mais o seu conhecimento e as suas habilidades no idioma. Fique por dentro do assunto.

Qual é o significado da expressão Pai coruja?

Pai coruja é uma expressão utilizada para falar de pais sempre zelosos que adoram e admiram os filhos, são orgulhosos dos mesmos - e sempre que podem enaltecem as suas qualidades.

Em inglês, há três opções que são as que melhor descrevem um pai coruja: doting dad, proud dad e proud and protective dad. As versões um pouco mais formais são doting father, proud father e proud and protective father.
  • I'm a doting father. [Eu sou um pai coruja.]
  • I know I am a doting dad, and I don't want to leave the impression that Jessie was perfect, far from it. But she was a very special treasure. [Eu sei que sou um pai coruja, e não quero deixar a impressão de que Jessie era perfeita, longe disso. Mas ela era um tesouro muito especial.]
  • He's a proud father of three boys and now a beautiful baby daughter, who he recently adopted. [Ele é um pai coruja de três meninos e agora de uma linda bebê, que ele adotou recentemente.]
  • He is a proud dad of four sons and enjoys camping, baking cookies, and spending time with his family. [Ele é um pai coruja de quatro filhos, e gosta de acampar, fazer biscoitos, e ficar com a família.]
  • I think John would be a doting dad. [Eu acho que John seria um pai coruja.]
  • He became a proud father. [Ele se tornou um pai coruja.]
  • He is a proud and protective dad. [Ele é um pai coruja.]
  • He was a proud and protective father. [Ele era um pai coruja.]
Além das opções acima mostradas, você pode encontrar a expressão helicopter dad, que seria um tipo de pai coruja ao extremo.

Saiba que não é correto utilizar owl father nem owl dad. Opções com owl (coruja), nesse contexto, não fazem sentido - não são usadas por falantes nativos do idioma (americanos ou britânicos).

Leia também:

Cf. Como dizer "Ainda bem que..." em inglês
Cf. Como dizer "à toa" em inglês

Este post recebeu colaborações de: Márcio Luiz, Colleen Foy, Zumstein e Donay Mendonça.

Bons estudos. Até a próxima!
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
23 127 1.7k
1) "Hockey mom" lembra "mãe coruja...por que não "dad"?

2) Overprotective dad / overprotective mom

Leiam:

http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/M ... tectiveDad

Bons estudos.
3 18 190
Talvez "control freak dad".

"Hockey moms" são parte da cultura canadense, sem conotação negativa que eu perceba.
Por uns anos meu filho (e filha tb) jogavam hockey nos sábados e domingos às 7 da manhã. Tortura pros pais.

Regards
1 2 11
super protective dad

Take care

Daniel
ENGLISH PLUS + CURSOS
Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
Pae (o Mae) Coruja is the original phrase. This comes from the french folktale by Jean de la Fontaine, that later was brought to Brazil most likely via Portuguese.
In the tale an owl mother describes her babies to an Eagle in an agreement to not eat each others children: It refers to the tendency of a parent to see only the beauty in her children, in other words, a mother, and fathers, tend to focus on the positive in their children. In English we do have a related saying "He/She has a face only a mother could love". "Love is blind," could also be seen as related. "beauty is in the eye of the beholder". Mae coruja can currently be used for any parent who sees their child as extraordinary. For example, a mother is cheering her child on at a soccer game, telling her that she is fantastic and just in the right position, and someone might jokingly comment "Mae Coruja!"

The eagle and the owl, resolved to cease
Their war, embraced in pledge of peace.
On faith of king, on faith of owl, they swore
That they would eat each other's chicks no more.
"But know you mine?" said Wisdom's bird.
"Not I, indeed," the eagle cried.
"The worse for that," the owl replied:
"I fear your oath's a useless word;
I fear that you, as king, will not
Consider duly who or what:
You kings and gods, of what's before you,
Are apt to make one category.
Adieu, my young, if you should meet them!"
"Describe them, then, or let me greet them,
And, on my life, I will not eat them,"
The eagle said. The owl replied:
"My little ones, I say with pride,
For grace of form cannot be matched,
The prettiest birds that ever were hatched;
By this you cannot fail to know them;
It's needless, therefore, that I show them.
Pray don't forget, but keep this mark in view,
Lest fate should curse my happy nest by you."
At length God gives the owl a set of heirs,
And while at early eve abroad he fares,
In quest of birds and mice for food,
Our eagle haply spies the brood,
As on some craggy rock they sprawl,
Or nestle in some ruined wall,
(But which it matters not at all,)
And thinks them ugly little frights,
Grim, sad, with voice like shrieking sprites.
"These chicks," says he, "with looks almost infernal,
Can't be the darlings of our friend nocturnal.
I'll sup of them." And so he did, not slightly:
He never sups, if he can help it, lightly.
The owl returned; and, sad, he found
Nothing left but claws on the ground.
He prayed the gods above and gods below
To smite the brigand who had caused his woe.
Said one, "On you alone the blame must fall;
Or rather on the law of nature,
Which wills that every earthly creature
Shall think its like the loveliest of all.
You told the eagle of your young ones' graces;
You gave the picture of their faces:
Had it of likeness any traces?"
Jean de La Fontaine
Book 5, Fable 18
Source: http://www.musee-jean-de-la-fontaine.fr ... uk-24.html
1 31 435
Helicopter parent – Pai / mãe coruja.

Helicopter parent is a colloquial, early 21st-century term for a parent who pays extremely close attention to his or her child's or children's experiences and problems.
Doting father / doting mom