Como dizer "Palha Italiana" em inglês

Hi guys,

Eu vou apresentar um trabalho de inglês e eu achei uma receita de palha italiana escrita em português e inglês, onde estava escrito Italian Fudge. Quando foi procurar no google tradutor o significado estava escrito falsificarm,mas pesquisando em outras sites de dicionários como the free dictionary esta escrito assim: A soft rich candy made of sugar, milk, butter, and flavoring. E vi um video de adolescentes que fizeram um trabalho com esta receita que puseram Italian Straw.
Então fiquei com muita duvida qual é o certo.

Desde já agradeço pela ajuda.

ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: ao Curso do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado), ao aplicativo Meu Vocabulário e ao Minicurso de Business English. ATUALIZAR AGORA
1 resposta
Donay Mendonça 22 103 1.5k
Dicas:

Se "palha italiana" for comida, sugiro a tradução aproximada: Italian fudge. Não há um equivalente exato, você realmente vai ter que explicar em inglês o que é "palha italiana" e usar a sugestão acima. Não recomendo a tradução ao pé da letra "Italian straw".