Como dizer "Paneleiro (quem é de uma panelinha)" em inglês

5
Percebi que isso é muito comum entre os gringos. São muito paneleiros e ficam muito fechados em suas panelas, impedindo que novas pessoas adentrem seus círculo sociais ou que tenham alguma voz.

No Brasil a palavra paneleiro tem conotação negativa, que é aquele cara que vive fechado em seu círculo social(panela) e possui aversão a outras panelas de outros círculo sociais.

Pensei nas palavras fellows e mates, mas elas não parecem ter a forte conotação negativa que a palavra paneleiro tem.
3 respostas
Ordenar por: Votos
Resposta aceita
63020 22 99 1528
Confira a dica a seguir.

Cliquish

The students in the high school are very cliquish and unfriendly.
Os alunos no ensino médio são muito paneleiros e não são amigáveis.

"São muito paneleiros. / Ficam muito fechados em suas panelas."
They are very cliquish.

Definição: Cliquish

1. Associating exclusively with the members of one's own clique; clannish.
2. Tending to divide into cliques : a cliquish neighborhood.

Bons estudos. Compartilhe.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
11980 1 26 392
Paneleiro - Member of a clique.

Clique
A group of people such as friends. Often used when discussing stereotypes.
Stereotypical meaning: Group of goths, preps, emos, punk, etc. (Urban)

http://wikidiff.com/clique/associate
5700 3 14 123
Here is my wild suggestion:


To circle the wagons


I am not sure if it applies to what zumstein wants.

Maybe Thomas could shed some light on the matter.


Bye!