Como dizer "Para adoecer basta estar bom" em inglês

-Fazia muito tempo que eu não pegava gripe.
-Para adoecer basta estar bom.

Existe também uma variação para essa expressão: Para morrer basta estar vivo. Como ficaria a tradução dela também?

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Pra mim, é um termo que usa um linguajar bem local. É que nem o termo em inglês:

Finders keepers losers weepers. Que pra nós é um 'achado não é roubado'. :)

It has been a long time since my last flu.
To get sick, you just got to be healthy.

Algo desse gênero.
Marcio_Farias 1 23 214
Para morrer basta estar vivo = You have to be alive to die