Como dizer "Para de mimimi" em inglês
Gostaria de saber de uma gíria, uma forma muito informal de dizer para alguém para de reclamar
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Quit whining.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Thank you so much!
Olá!
Em português, dizemos de uma forma bastante informal a ideia de reclamação como "mimimi". Não há uma palavra em Inglês exata para está expressão, mas as duas palavras que de aproximam bastante, uma delas mencionada pelo Leonardo ali em cima, são: "whine" and "bitch", ambas sendo verbos que significam "reclamar".
Exemplos:
1. Por favor, pare de mimimi (pare de reclamar) na minha frente! - Please, stop whining before me!
2. Ele estava de muito mimimi (reclamando bastante) na nossa conversa ontem. - He was bitching very much in our conversation yesterday.
I hope I have helped you!
Em português, dizemos de uma forma bastante informal a ideia de reclamação como "mimimi". Não há uma palavra em Inglês exata para está expressão, mas as duas palavras que de aproximam bastante, uma delas mencionada pelo Leonardo ali em cima, são: "whine" and "bitch", ambas sendo verbos que significam "reclamar".
Exemplos:
1. Por favor, pare de mimimi (pare de reclamar) na minha frente! - Please, stop whining before me!
2. Ele estava de muito mimimi (reclamando bastante) na nossa conversa ontem. - He was bitching very much in our conversation yesterday.
I hope I have helped you!