Como dizer "para mim" em inglês

Eu gostaria de saber como falo "para mim" em inglês.

Seria "to me or for me"?
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 53920 21 88 1263
Rined,

Depende do contexto. No contexto abaixo, podem ser usados como sinônimos.

To me, she's the best actress in Brazil.
For me, she's the best actress in Brazil.

Exemplo do 'The New York Times':

''For me, it's a dream to go to training and then see a game of football, basketball, whatever game. For me, New York is the best city in the world.''

Exemplo da revista americana 'Forbes':

''To me, it is confusing why spending has still increased under the Obama administration even after the tremendous increase in the federal...''

Boa sorte!
Avatar do usuário Henry Cunha 10000 3 16 177
Complementando

She came to me. = Ela veio a mim.
She came for me. = Ela veio por mim.

Is that letter for me? (para mim)
Is that letter addressed to me? (endereçada a mim)

Não sei se é possível formular regras. Acho que aprendemos isso à medida que convivemos com o idioma.
Regards
Obrigada pelas respostas.
Avatar do usuário felipeh6 2225 7 55
Acho que aqui está a melhor das respostas:

To me x For me: Qual a diferença?

Regards!