Como dizer "Parte mais nobre do frango" em inglês
-Ele é cheio de regalias. Só quer comer a parte mais nobre do frango.
-Foi a mãe dele que o deixou assim.
Por favor, gostaria que vocês traduzissem esse pequeno diálogo. Obrigado.
-Foi a mãe dele que o deixou assim.
Por favor, gostaria que vocês traduzissem esse pequeno diálogo. Obrigado.
TESTE DE VOCABULÁRIO
2 respostas
Ordenar por: Data
-He has a lot of (unfair? unearned?) privileges. He doens´t want to eat anything other than the best/prime chicken cuts.
-It was his mother/mummy that spoiled him. It´s his mother fault.
---------------
Let´s wait for more, it was just a kick-off here.
-It was his mother/mummy that spoiled him. It´s his mother fault.
---------------
Let´s wait for more, it was just a kick-off here.
He has a lot of priveleges. He only wants to eat the best part of the chicken. (He only wants to eat the best piece of chicken.)
It was his mother who made him that way.
It was his mother who made him that way.
- Tópicos Relacionados