Como dizer “Passar um sabão” em inglês

1 31 435
O professor “passou um sabão” no Juquinha, que estava falando alto na classe.

(fazer uma repreensão, passar uma descompostura)

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Votos
  Resposta mais votada
7 62 297
also...

The teacher gave Juquinha a verbal reprimand. (Formal)
The teacher gave Juquinha what for. (Very strange...but well understood)
The teacher gave Juquinha a tongue lashing. (What an image!)
The teacher gave Juquinha a chewing out. (This comes from "to chew ass/butt" - to scold)
The teacher chewed out Juquinha. (This comes from "to chew ass/butt" - to scold)
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
The teacher told Juquinha off for speaking loudly during the class.

Tell sb off( for sth/for doing something)
(Informal) to speak angrily to sb for doing sth wrong.

I told the boys off for making so much noise.

Fonte:Oxford Advanced Learner's Dictionary
11 225
The teacher scolded Juquinha.
3 18 190
Um bom uso de "scold" neste artigo do NYTimes: Brazil Is Tired of Being Scolded

http://www.nytimes.com/2014/05/27/opini ... inion&_r=0

(But let there be no further delays in winning another Cup, please.)