Como dizer “Pazinha de madeira p/ chupar sorvete” em inglês
Pazinha de madeira para chupar sorvete de massa.
Dessas: http://www.cecoti.com/imagens/fotos_pro ... 101820.jpg
Qual o nome em inglês?
Dessas: http://www.cecoti.com/imagens/fotos_pro ... 101820.jpg
Qual o nome em inglês?
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Zumstein, achedito que não seria pazinha e sim colher, e não da pra saber se eles como eles falam no cotidiano esse objeto mas imagino que seja "little spoon" que seria colherzinha ou "wood little spoon" que significaria colherzinha de madeira.
Na frase: "pazinha de madeira para chupar sorvete" eu a traduziria para: " Little spoon to eat ice cream.
Na frase: "pazinha de madeira para chupar sorvete" eu a traduziria para: " Little spoon to eat ice cream.
Hello,
It's called wooden ice cream spoon. It can also be a plastic or metal spoon.
https://www.google.com.br/search?q=wood ... 72&bih=732
By the way, you do not drink an ice cream, you eat an ice cream.
Regards!
It's called wooden ice cream spoon. It can also be a plastic or metal spoon.
https://www.google.com.br/search?q=wood ... 72&bih=732
By the way, you do not drink an ice cream, you eat an ice cream.
Regards!