Como dizer "Pé-de-valsa" em inglês

Simon Vasconcelos 4395 7 87
Diz-se que alguém é um pé-de-valsa quando é um bom dançarino.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
3 respostas
Ordenar por: Data
Zumstein 11950 1 26 389
Olá Simon Vasconcelos!

pé de valsa - twinkle toes = a dancer, a person who dances with great skill.

Ex.:
I saw you dance at the Junior Ballet concert. You're a real "twinkle toes"!

(tem gente que acha um termo ofensivo)
Thomas 14750 7 59 287
"a regular Fred Astaire"
rguimaraesc 20
Se você quizer uma expressão menos formal você pode falar "Cut a rug" ou "Cut a mean rug".

"This flamenco dancer cuts a mean rug."
Fonte: The Free Dictionary - http://idioms.thefreedictionary.com/cut+a+rug

See you.