Como dizer "Pega pega (tumulto)" em inglês

Avatar do usuário zumstein 10820 1 20 345
Pega-pega é uma planta (carrapicho - bur) ou brincadeira de criança (pique - tag), mas não é o significado do título da nova novela das 7 da Globo.

Pega pega
Tumulto na rua com pessoas atrás de ladrão; Tumulto generalizado.

Em inglês?

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Donay Mendonça 56970 22 95 1360
Neste caso, sugiro "riot" para dizer "pega pega" em inglês.

  • Twelve inmates have been killed during a riot.
  • Doze presidiários foram mortos durante um pega pega.

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário zumstein 10820 1 20 345
Porém, em se tratando de novela, bem pode ser que os tais da Globo tenham encontrado uma nova maneira de dizer pegação.

Se for:

(v.) Make out - Kiss, embrace, or fondle with sexual passion.

Tô desconfiado, é só esperar pra ver.